Será que esta situação parece familiar para você? O seu Inglês está a progredir bem, a gramática é agora familiar, a compreensão da leitura não é problema, você está se comunicando muito fluentemente, mas: Ouvir ainda é um problema!

Primeiro de tudo, lembre-se que você não está sozinho. Compreensão auditiva é provavelmente a tarefa mais difícil para quase todos os alunos de Inglês como língua estrangeira. A coisa mais importante é praticar a ouvir o mais rápido possível.

O próximo passo é encontrar recursos de escuta que você está realmente interessado em na televisão, rádio e Internet.

Estratégias de escuta

Uma vez que você começou a ouvir o Inglês de forma regular, você ainda pode sentir que a sua audição não está melhorando. O que você deve fazer? Aqui estão alguns conselhos:

  • Primeiro, aceite o fato de que você não vai entender tudo.
  • Não se preocupe que você não consegue entender cada palavra pouco falada.
  • Não se traduzem em seu próprio idioma.
  • Atentem para a idéia geral das conversas. Não se concentrar em detalhes até que você tenha entendido as idéias principais.

Lembro-me de os problemas que tive na compreensão francês falado quando fui pela primeira vez para a França. No início, quando eu mal podia entender uma palavra, eu tentei traduzir tudo para Inglês. Esta abordagem normalmente resultou em confusão. Então, após os primeiros seis meses, descobri dois fatos importantes: Em primeiro lugar, traduzindo cria uma barreira entre o ouvinte eo orador, em segundo lugar, a maioria das pessoas repetem o que dizem. Permanecendo calmo e focado, eu notei que eu pudesse entender o que muitas vezes o orador havia dito.

Traduzindo cria uma barreira entre você ea pessoa que está falando

Enquanto você estiver ouvindo a outra pessoa falar Inglês, a tentação é traduzir imediatamente em sua própria língua. Isso se torna mais forte quando você ouve uma palavra ou expressão que não entendo. No entanto, quando se traduzem em seu próprio idioma, você está tomando o foco de sua atenção longe do alto-falante e para o processo de tradução em sua cabeça. Esta situação leva à compreensão menos, não mais,.

A maioria das pessoas se repetem

Quando as pessoas falam em sua própria língua, eles se repetem? Não quero dizer palavra por palavra, quero dizer a idéia geral. Se eles são como a maioria das pessoas que conheci, eles provavelmente fazer. Isso significa que sempre que você ouvir alguém falando, é muito provável que eles vão repetir o que já disse, dando-lhe uma chance, segundo, terceiro ou mesmo quarto para entender a mensagem principal.

Permanecendo calmo, permitindo-se não compreender, e não traduzindo enquanto ouve, seu cérebro fica livre para concentrar-se na coisa mais importante: Inglês Compreensão em Inglês.

 
Menu