Business Speaking

Faire demandes difficiles

10 Jun 2018
Lorsque des demandes, il est nécessaire d'être poli. Dans la plupart des situations, des phrases standard de demande "Voulez-vous ...?" ou "Pouvez-vous .....?" sont acceptables. Par exemple:


Pourriez-vous prendre ces chèques à la banque?
Pouvez-vous s'il vous plaît gérer mes appels pendant que je suis dehors?
Voulez-vous parler à Jane ce sujet, s'il vous plaît?
Voulez-vous faire une copie de ce rapport pour moi, s'il vous plaît?

Toutefois, dans certaines situations, lorsque la demande sera ennuis ou inconvénients à quelqu'un, c'est une bonne idée d'utiliser une plus forte, une phrase demander plus poli. La phrase la plus courante est «J'apprécierais si vous / nous pourrions ...." Voici quelques exemples:


J'apprécierais si vous pouviez vérifier ce document pour des erreurs lorsque vous avez le temps.
J'apprécierais si vous pouviez montrer Jim comment utiliser le logiciel d'audit de nouvelles.
J'apprécierais si vous pouviez prolonger le délai d'une semaine.

Si la demande est très difficile, utilisez l'expression «J'apprécierais vraiment si c'est vous / nous pourrions ..." Écoutez ces exemples:


Je serais vraiment reconnaissant si vous pouviez compléter notre ordre de 30 Juin.
Je serais vraiment reconnaissant si vous pouviez étendre notre crédit en 30 jours supplémentaires.
Je serais vraiment reconnaissant si nous pouvions reporter notre réunion la semaine prochaine.

Remarque: nous ne disons pas ". Je très reconnaissant si vous pouviez" Utilisez "vraiment" au lieu de «très».

L'autre phrase commune pour faire des demandes difficiles est "je vous serais reconnaissant si vous pouviez ..." Cette expression est utilisée de la même manière que «je serais reconnaissant si vous pouviez ..." Écoutez ces exemples:


Je serais reconnaissante si vous pouviez vérifier ce document pour des erreurs lorsque vous avez le temps.
Je serais reconnaissante si vous pouviez montrer Jim comment utiliser le logiciel d'audit de nouvelles.
Je serais reconnaissant si vous pouviez prolonger le délai d'une semaine.

Et si la demande est très gênant pour quelqu'un, utilisez l'expression «Je serais vraiment / très reconnaissant si vous pouviez ...." Cette expression est utilisée de la même manière que "J'apprécierais vraiment si vous pouviez ..." comme dans ces exemples:


Je serais très reconnaissant si vous pouviez compléter notre ordre de 30 Juin.
Je serais vraiment reconnaissant si vous pouviez prolonger notre crédit de 30 jours supplémentaires.
Je serais très reconnaissant si nous pouvions reporter notre réunion la semaine prochaine.

Pourquoi avons-nous d'être si poli?

C'est probablement une chose culturelle. Dans la culture occidentale, les gens s'attendent politesse. Si votre demande ressemble plus à une commande, alors vous êtes susceptible de causer offense, et il ya une bonne chance ils vont dire «non». Si vous faites une demande et indiquer votre appréciation, votre demande est beaucoup plus susceptible d'être accordée. Bien sûr, cela dépend beaucoup du contexte de la conversation que vous avez et la relation que vous entretenez avec la personne à qui vous parlez.

 

Transmettre des messages aux clients - Utiliser les connecteurs

05 Jun 2016
Utiliser les connecteurs

Si votre message a un certain nombre de pièces et si les parties sont liées, nous pouvons utiliser les connecteurs simples tels que «et que», «mais que," et "aussi," pour montrer comment les différents points sont liés. Utiliser les connecteurs permet de clarifier un message et le rendre plus facile à comprendre.

Note: "et que" et "aussi" plus spectacle; »mais que« contrairement montre (+/-).

Regardons quelques messages qui contiennent des connecteurs:


M. Wong a voulu que je vous dis que les marchandises ont été expédiées de l'usine de Pékin à votre nouvelle adresse, mais que les draps que vous avez demandé a été retardée en raison d'un problème de douane et qu'ils ne seront pas expédiées jusqu'à mercredi prochain.



M. Lau m'a demandé de vous rappeler que la date limite pour terminer le travail a été déplacé de retour au 20 Juillet. Il voulait aussi que je vous dis que Trench Peter Cousins ​​serait de remplacer le projet de loi tant que directeur financier le 1er Juillet et que vous devriez communiquer avec M. Trench sur toutes les questions financières après cette date.



M. Johnson a voulu que vous sachiez que tous les équipements que vous avez installé notre usine fonctionne parfaitement mais que nous attendons toujours de recevoir les manuels de la machine. Il a également demandé si vous pouviez messageries les manuels de lui dès que possible et qu'il voulait que vous confirmer quand vous voulez faire cela.

Remarque: nous utilisons "et que" et "mais que" au lieu de «et» et «mais» parce que nous rapportons ce que quelqu'un d'autre a dit. Nous utilisons les mots de quelqu'un d'autre.

 

Transmettre des messages aux clients - Reporting Phrases

22 May 2016
Phrases rapports

Lors du passage sur un message à un client, nous commencent habituellement le message avec une phrase d'introduction comme «Rivers M. voulait que je vous laisser savoir que ..." ou "Jack m'a demandé de vous dire que ...» pour indiquer que nous rapportons un message de quelqu'un d'autre. Si le message a un certain nombre de pièces, il est assez habituel d'introduire d'autres détails du message d'une manière similaire, comme "Il veut que vous appelez ...» "Il m'a demandé de vous rappeler de ...." et "Il voulait que je le stress ..." En utilisant des phrases comme celles-ci indirects contribue à adoucir le message, surtout si la langue dans le message est direct et commandant.

Regardons deux messages qui font usage de la déclaration des phrases:


M. Benson voulais vous faire savoir que le compte Archer a annulé leurs deux derniers ordres à cause d'un problème de douane. Il veut que vous appelez le ministère Devoir et voyez si vous pouvez suivre où les deux dernières expéditions sont et ensuite appeler Archer et voir si vous peut les amener à prendre les commandes de toute façon. Si elles ne seront un jour ou deux, ils peuvent toujours prendre les marchandises. Il voulait que je insister sur l'urgence et que nous bouger rapidement sur ​​ce sujet.



Mme Chambers m'a demandé t o vous laisser savoir que la réunion de jeudi a été déplacé au vendredi matin à 10 h et elle voulait aussi que je vous dise qu'ils ont déplacé la salle de réunion du rez-8 au 9. Elle m'a demandé de rappeler vous d'apporter six exemplaires du rapport annuel de votre entreprise.

 

Quelqu'un questionnement sur leur entreprise

03 May 2013

En pointe de l'anglais des affaires de cette semaine, nous allons vous montrer trois manières différentes dans lesquelles vous pouvez demander à quelqu'un de l'entreprise où ils travaillent.

Vous pouvez interroger quelqu'un sur leur entreprise dans un certain nombre de façons. Examinons trois types différentes questions.

Questions fermées

Les questions fermées dans le présent simple commencent généralement par des phrases comme «vous ne», «vous avez,» ou «vous». Ces questions suscitent «oui» / «non» des réponses, et se référer à la situation actuelle de l'entreprise. Regardons quelques exemples de questions fermées dans le présent simple:

Avez-vous des bureaux régionaux en Asie?
Avez-vous un bureau en Allemagne?
Avez-vous des plans pour établir des opérations en Chine?
Ne vous ciblez l'industrie des télécommunications ainsi?
Votre entreprise à approvisionner le marché international aussi?
Avez-vous des clients en France?
Envisagez-vous de mettre en place un bureau ici?

NOTE: Les questions fermées sont utiles lorsque vous souhaitez des informations spécifiques. Si vous répondez à une question fermée, cependant, répondre par «oui» ou «non» est généralement insuffisante. Vous serez également tenu de fournir des informations supplémentaires.

Les questions ouvertes

Les questions ouvertes commencent généralement avec des mots la question des cinq 'wh' (qui, quoi, quand, où, pourquoi) ou «comment». Ils donnent de l'autre personne la possibilité d'élargir leur réponse. Regardons quelques exemples de questions ouvertes:

Qui a fondé votre entreprise?
Quand la compagnie de lancement de ses opérations à l'étranger?
Qu'est-ce que le département gestion du personnel ne?
Où avez-vous mis en place votre premier bureau?
Pourquoi l'entreprise décide de fermer son bureau de Boston?
Combien de temps at-il pour votre entreprise à s'implanter sur le marché?
Quels sont les projets de votre entreprise pour l'avenir?
Comment prévoyez-vous pour financer ces nouvelles opérations?

Questions indirects / Déclarations Question

Dans les premiers stades d'une conversation, ou lorsque vous demandez quelque chose de sensible, c'est une bonne idée d'utiliser des questions indirectes ou des déclarations question. Ces questions commencent généralement avec des phrases telles que «Je me demandais, 'Pouvez-vous me dire, et je voudrais savoir." Voici quelques exemples:

Pourriez-vous me parler de vos expériences avec d'anciens clients? (Question indirects)
J'aimerais savoir combien de temps il vous faudrait pour répondre à une plainte d'un client. (Question Déclaration)
Je me demandais si le produit a eu de bonnes ventes dans le marché international. (Question Déclaration)
Pourriez-vous me dire si votre entreprise est un employeur garantissant l'égalité des possibilités? (Question indirects)
Pourriez-vous me dire quelle est votre politique sur les remboursements pour les clients? (Question indirects)

N'oubliez pas de choisir votre type de question avec attention pour obtenir les bonnes informations que vous recherchez. Les questions fermées dire à la personne d'autres que vous êtes à la recherche d'une réponse rapide, tandis que les questions ouvertes demandent des réponses détaillées. questions indirectes sont des questions polies et devrait être utilisé quand il est approprié pour être plus poli.

 

Les problèmes de communication en anglais

03 Feb 2013

En semaine, l'astuce de ce, nous allons vous donner quelques conseils sur ce à dire si vous ne pouvez pas comprendre ou entendre quelqu'un clairement.

Si vous ne comprenez pas ce que quelqu'un dit:

Si vous parlez à quelqu'un et vous ne comprenez pas le sens de ce qu'ils disent, on pourrait dire:

Je ne sais pas ce que vous entendez. Pourriez-vous reformuler la question, s'il vous plaît?

Si vous demandez à quelqu'un de quelque chose de reformuler, vous leur demandez d'exprimer le même sens en utilisant des mots différents. Ceci est une phrase utile car vous pourriez ne pas avoir compris à cause de la langue qu'ils ont utilisée.

Vous pouvez également utiliser ces phrases pour préciser le sens de ce qui a été dit:

Pourriez-vous expliquer ce que vous entendez?
Que voulez-vous dire?
Je suis désolé je ne comprends pas.
Pourriez-vous expliquer ce que vous entendez par ....?
Pourriez-vous préciser ce que vous entendez quand vous dites ....?

Si vous ne pouvez pas entendre ce que quelqu'un dit:

Si vous ne pouvez pas entendre ce que quelqu'un a dit, essayez ces phrases:

Désolé, je n'ai pas entendu la dernière partie de ce que vous dites.
Désolé, je n'ai pas saisi la dernière partie de ce que vous dites.
Pourriez-vous répéter s'il vous plaît?
Pourriez-vous s'il vous plaît répéter?
Pourriez-vous répéter cela?
Pourriez-vous parler un peu plus lent, parce que mon anglais n'est pas encore couramment?
Désolé, pourriez-vous parler un peu, s'il vous plaît?
Pourriez-vous parler un peu plus fort, s'il vous plaît?

Si quelqu'un ne peut pas entendre ce que vous avez dit:

Parfois, les gens peuvent ne pas comprendre ce que vous dites, si vous faites une erreur de grammaire ou de vocabulaire dans le mauvais sens. Dans ces situations, vous pouvez dire:

Permettez-moi de reformuler ma question.
Je vais essayer de le dire d'une manière différente.
Je suis en train de dire que ....
Je voulais dire que ....
Je vais essayer d'expliquer.

 

 

Parlant Conseils

07 Nov 2010

En semaine, l'astuce de ce, nous allons vous donner quelques conseils utiles parler.

Maintenir une conversation

Que pouvez-vous dire quand vous voulez encourager les gens à continuer à parler de vous?

Essayez de faire un commentaire ou poser une question, il montre l'autre personne vous êtes intéressé par ce qu'ils disent.

Voici quelques exemples de ce que vous pouvez dire:

  • Faire Commentaires

    «Non» pour voir surprise

    «Je ne crois pas que c'est pour voir surprise

    'Wow' pour voir l'admiration et la surprise

    «C'est incroyable / C'est incroyable / C'est incroyable à voir un grand intérêt dans le sujet de conversation.

  • Poser des questions

    "Vraiment?" - Pour voir surprise

    «Et vous? quand quelqu'un vous demande comment vous êtes.

    «Avez-vous? peut être utilisée pour encourager quelqu'un à raconter leur histoire. Par exemple, «je l'ai vue avec lui hier soir», «Avez-vous», «Ils ont regardé comme ils montaient à bord de très bien les uns avec les autres '.'

S'entendre avec les personnes

Dans les conversations en anglais, les gens disent souvent qu'ils sont d'accord ou en désaccord les uns avec les autres. Il ya plusieurs façons de s'entendre et de désaccord et celui que vous utilisez dépend de la façon dont vous êtes d'accord ou en désaccord. Voici une liste d'expressions courantes:

«Je pense que vous avez raison."

«Je suis d'accord avec vous."

«Je ressens la même chose que vous à ce sujet."

Si vous voulez mettre d'accord plus fortement, vous pouvez utiliser ces expressions:

«Je ne pouvais pas d'accord avec vous."

«Vous avez absolument raison."

 
Menu