Sales and Marketing

ACCEPT
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

10 Nov 2019

Фksɛpt

глагол

  • Принять средствами для рассмотрения что-то или кто-то как удовлетворительное. Это может также означать согласиться на что-то.
Пример предложения: Мой босс принял мое оправдание за опоздание на работу.
Вы принимаете кредитные карты?
 

ДО КОНЦА
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

07 Nov 2019

rɪmeɪndər

существительное

  • Остальная часть чего-то, что осталось после других частях пошли, использовались или были увезены
Пример предложения: Я съел большую часть его и дал остальная собаки.
Шел дождь в первый день, но оставшуюся часть пути была прекрасна.
 

НАПОМИНАНИЕ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

06 Nov 2019

rɪmaɪndər

существительное

  • Напоминание письменные или устные сообщения, которое напоминает кого-то что-то делать.
Пример предложения: Если он забыл заплатить за квартиру, его хозяйка, послать ему напоминание.
Мама послал меня с последнее напоминание, чтобы вернуться до 11 вечера.
 

ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

05 Nov 2019

ɛnʃʊər

глагол

  • Чтобы обеспечить это сделать что-то наверняка произойдет.
Пример предложения: Авиакомпания принимает меры по обеспечению безопасности на своих самолетах.
Роль полиции заключается в обеспечении (то) закон соблюдается.
 

УБЕДИТЬ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

04 Nov 2019

əʃʊər

глагол

  • Если у вас заверить кого-то, вы говорите им уверенно что-то не так, особенно, чтобы они не волнуйтесь.
Пример предложения: Профсоюзы уверены, новые владельцы рабочих лояльности к компании.
Она заверила его, (что) автомобиль будет готов на следующий день.
 

ЛИЦЕНЗИЯ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

01 Nov 2019

līsəns

существительное

  • Лицензия является официальным документом, который дает вам право на владение, делать или использовать что-то, как правило, после того как вы заплатили деньги и / или принятых испытания. (Британский английский: лицензия)
Пример предложения: Вам нужна лицензия на эксплуатацию Автопогрузчики?
Полицейский проверил свои водительские права.
 

ЛИЦЕНЗИИ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

31 Oct 2019

глагол

  • Лицензия используется в качестве глагола, чтобы дать кому-то официального разрешения делать или что-то.
Пример предложения: Несколько компаний были лицензию на продажу этих продуктов.
Если продукт не имеет лицензию на вас, вы не можете использовать его.
 

УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

29 Sep 2019

/ Pā'mənt tʉrmz /

фраза

  • Условия, при которых продавец сделает продажу. Как правило, эти термины указать период времени, предусмотренный для покупателя, чтобы заплатить сумму, и может потребовать предоплатой, наложенным платежом, отложенный срок оплаты до 30 дней или более, и т.д.
Пример предложения: В соответствии с нашими условиями оплаты, счета-фактуры должны быть урегулированы в течение 14 дней.
Мы не может согласиться с их условиями оплаты поэтому мы выбрали другого поставщика.
 

ОПТОВАЯ ЦЕНА
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

21 Sep 2019

/ Hoʊl ˌ seɪl тюрьмах /

фраза

  • Цена товаров взимается с магазинами и предприятиями по покупке большого количества товаров
Пример предложения: Оптовые цены на товары всегда дешевле, чем розничная цена.
Если вы покупаете эту кровать в магазин, вы будете платить около $ 600. Однако, оптовая цена составляет всего $ 400.
 

СКИДКА
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

17 Sep 2019

/ Dis'ko̵unt '/

существительное

  • снижение цен от первоначальной цены продажи
Пример предложения: Компания предлагает скидку в размере 30% от их стандартной цены на все товары, приобретенные до конца месяца.
Мы предложили им дальнейших скидка 5%, но они отвергли его.
 

Постоянного клиента
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

15 Sep 2019

/ Reg'yə mər kus'tə lər /

фраза

  • Клиент, который часто покупает продукт или услугу от одной компании
Пример предложения: Мы обычно дают лучшие условия продажи для наших постоянных клиентов.
Как я постоянный клиент, вы можете предложить мне большую скидку?
 

SALES FORCE seɪlz fɔrs

14 Sep 2019

Noun

  • all the people who sell for a company.
Example Sentence: The company is hoping to expand its sales force.
 

Комиссионные с продажи
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

13 Sep 2019

/ Seɪlz kəmɪʃ ən /

фраза

  • платеж продавцу за их усилия в области маркетинга и продаж что-то, как правило, рассчитывается как процент от общего объема продаж
Пример предложения: Все наши менеджеры по продажам зарабатывают комиссионные 2,5% от их продаж.
Он движется к компании, которая платит гораздо лучше комиссионных с продаж.
 

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗАКАЗА
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

12 Sep 2019

/ Kən fʉrm 'ən Тr'dər /

фраза

  • говорить по телефону или в письменном виде, что заказ будет обработан
Пример предложений: Мы можем доставить груз от двух до пяти дней после подтверждения заказа.
После подтверждения заказа, счета-фактуры по электронной почте на клиента.
 

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ
Notice: Undefined offset: 1 in /home/wete2015/www/emagazine/templates/wet/html/com_content/category/blog_item.php on line 40

10 Sep 2019

/ KДn'trakt "ʌv sАl /

фраза

  • Формальные контракта, согласно которому продавец согласен продать, а покупатель обязуется купить, при определенных условиях, изложенных в письменной форме в документе, подписанном обеими сторонами. Счет-фактура, например, договор купли-продажи. Также называется договор купли-продажи, договора купли-продажи, договор купли-продажи или договора купли-продажи.
Пример предложения: Счет пример договора купли-продажи.
Другой термин для договора купли-продажи является договор купли-продажи.
 
Menu